Immersion bilingue

Bain linguistique

80% des enfants qui naissent dans le monde grandissent en apprenant 2 à 3 langues simultanément avec leur langue maternelle. La période entre la naissance et trois ans est propice à l'apprentissage des langues en raison de la plasticité cérébrale, ou la capacité d'adaptation du cerveau des tout-petits. De plus,en bas âge, les enfants distinguent plus facilement les sons des différentes langues de leur environnement. Cela leur permet de parler une langue plus facilement. Le bilinguisme a également des effets bénéfiques sur le développement cognitif de l'enfant et permet d'enrichir son réseau neuronal, ainsi que développer les fonctions exécutives du cerveau. 

Dans la crèche Parenthèse M chaque groupe d'enfants est encadrés par deux professionnels de deux langues différentes : français et anglais. Les professionnels sont des natives dans leur langue de référence et ils s'adressent aux enfants uniquement dans cette langue tout au long de la journée.

Les enfants sont donc systématiquement exposés aux deux langues ce qui leur permet d'absorber les langues à leur propre rythme. Il ne s'agit pas de vouloir instruire les enfants si jeunes, ni de chercher la performance dans une langue, mais plutôt de mettre à disposition des enfants un environnement culturellement riche, avec des repères claires, tout en laissant à l'enfant le choix de s'adresser à un professionnel ou à un autre, dans une langue ou dans une autre. 

MYTHES DE BLINGUISME

Certains personnes craignent toutefois que l'apprentissage de plus d'une langue cause un trouble de langage chez leur enfant. Pourtant 80% des enfants qui naissent dans le monde grandissent en apprenant 2 à 3 langues simultanément avec leur langue maternelle.

Des études récentes démontrent qu'apprendre deux langues ou plus ne provoque pas de trouble de langage et n'aggrave pas non plus les difficultés de langage chez les enfants qui en présentent.

Il est tout à fait habituel qu'un enfant qui parle deux langues ou plus n'aitpas les mêmes forces dans chacune d'elle. Par exemple, il peut produire des phrases mieux construites dans une langue et utiliser un vocabulaire plus précis et plus riche dans l'autre langue. De même, il peut connaître le vocabulaire des émotions dans la langue utilisée à la maison et celui des animaux dans la langue utilisée à la crèche.

L'important est deconsidérer l'ensemble des phrases et des mots produits dans les deux langues. C'est ainsi que l'on peut évaluer si le développement du langage d'un enfant bilingue est normal, et non en évaluant ses compétences langagières dans une seule langue.

De plus, la langue la mieux maîtrisée à un moment donné peut varier et changer dans le tempset dépendre du contexte dans lequel l'enfant l'utilise de même que selon les personnes à qui il s'adresse. Ainsi, il peut utiliser et mieux maîtriser une langue plutôt qu'une autre pendant une certaine période de sa vie (ex. : langue de la maison à 4 ans) et devenir meilleur dans la seconde langue lors d'une autre période (ex. : en 2e année du primaire)

Il arrive enfin que l'enfant mélange les deux langues dans une phrase lorsqu'il ne connaît pas le mot recherché dans l'autre langue. Il s'agit d'un phénomène normal qui ne doit pas provoquer d'inquiétude.